35. Nhân đức
The attribute of benevolence

Chấp đại tượng, thiên hạ vãng.
Thánh nhân cầm gương lớn, cho thiên hạ theo.
To him who holds in his hands the Great Image (of the invisible Dao), the whole world repairs.

Vãng nhi bất hại. An bình thái.
Theo mà chẳng hại, lại an ổn, thanh bình.
Men resort to him, and receive no hurt, but (find) rest, peace, and the feeling of ease.

Nhạc dữ nhị, quá khách chỉ.
Nhã nhạc, cỗ bàn khi khách về rồi thời hết.
Music and dainties will make the passing guest stop (for a time).

Đạo chi xuất khẩu, đạm hồ kỳ vị.
Đạo ra khỏi miệng thời nhạt nhẽo như thể là vô vi,
But though the Dao as it comes from the mouth, seems insipid and has no flavour,

Thị chi bất túc kiến, thính chi bất túc văn. Dụng chi bất khả ký.
không đáng xem, không đáng nghe, nhưng đem dùng thì vô tận.
though it seems not worth being looked at or listened to, the use of it is inexhaustible.