75. Tham tổn
How greediness injures

Dân chi cơ, kỳ thượng thực thuế chi đa, thị cơ.
Dân đói, là vì người trên thu thuế nhiều, nên dân mới đói.
The people suffer from famine because of the multitude of taxes consumed by their superiors. It is through this that they suffer famine.

Dân chi nan trị, kỳ thượng chi hữu vi, thị nan trị.
Dân khó trị, là vì người trên dở dói lôi thôi, vì thế nên khó trị.
The people are difficult to govern because of the (excessive) agency of their superiors (in governing them). It is through this that they are difficult to govern.

Dân chi khinh tử, kỳ cầu sinh chi hậu, thị khinh tử.
Dân coi thường cái chết, chính là vì muốn sống cho rồi rào hậu hĩ, nên mới khinh chết.
The people make light of dying because of the greatness of their labours in seeking for the means of living. It is this which makes them think light of dying.

Phù duy sinh vi giả thị hiền ư quí sinh.
Người sống đơn sơ hay hơn người sống cầu kỳ.
Thus it is that to leave the subject of living altogether out of view is better than to set a high value on it.